
日本から短時間で行けて文化も似ているところがある韓国。海外旅行の中でも行きやすい国ですよね。
でも言語は全く違うし、韓国語できなくても大丈夫かな?と不安に思うこと、ありませんか?
今回はそんな不安をなくして楽しい旅行にするため、初心者さんでも使える韓国語フレーズ&店員さんによく聞かれるフレーズをご用意しました。
シーン別で解説していくので、ぜひ覚えてみてください。
韓国旅行では韓国語を使えないといけない?


韓国語って全然読めないし英語みたいに推測もできない。韓国旅行大丈夫かな…

韓国で英語って使えるの?
そんな不安や疑問にお答えします。
結論から言えば、韓国語を使えなくても韓国旅行は可能です。
まず韓国ではハングル文字の韓国語を使いますが、英語や日本語を話せる人も多いです。
韓国語を話せなくても、英語ができる場合は英語で通じますし、日本人だと分かると日本語で話しかけてくれる場合もあります。
ソウルなどの主要な都市では、案内板や飲食店のメニューに日本語表記があることも多いです。
どうしても分からない時は翻訳アプリもあるため、言語で大きく困ることは少ないでしょう。
ただ、せっかく韓国旅行に行くのであれば、韓国語を少しでも使ってみると現地の人との交流や一つの経験に繋がると思います。
日本に来た外国人がカタコトでも日本語で話してくれたら嬉しいですよね。
挨拶やお礼など、簡単なフレーズだけでも覚えてみましょう。
韓国旅行のお役立ち韓国語フレーズ【基本の挨拶】

【この記事の見方】
◇ あなたが使うフレーズ
◆ 現地の人からよく聞くフレーズ
◇こんにちは
안녕하세요
アンニョンハセヨ
韓国では日本のように「おはよう」「こんにちは」「こんばんは」と時間によって挨拶を分ける文化がありません。そのためどの時間帯で使っても大丈夫です。
さらに「アンニョンハセヨ」は敬語なので、店員さんや初対面の人など幅広く使えます。
具体的によく使うシーンは
・飲食店に入った時
・コンビニやショッピング等のレジでのお会計時
・タクシーに乗った時
レジでのお会計時、日本では「お願いします」と一言目に言う場合が多いと思います。
韓国では「アンニョンハセヨ」と最初に言ってお会計をしてもらいましょう。
◇ありがとうございます
감사합니다
カムサハムニダ
どんなシーンでも使える言葉です。
何かをしてもらったとき、料理が出てきた時など、日本語と同じ感覚で使って大丈夫です。
◇すみません、申し訳ありません
죄송합니다
チェソンハムニダ
謝罪の意味で使います。
韓国人から見ると日本人は「すみません」と謝ることがとても多く感じるようです。
日本人は口癖のように言ってしまいがちですよね。
日本と同じように使うと韓国人にとっては”なにか悪いことをしてしまったかな”と感じる場合もあるため、必要な場面でのみ使うようにしましょう。
◇◆さようなら
①안녕히 가세요
①アンニョンヒ カセヨ
②안녕히 계세요
②アンニョンヒ ケセヨ
韓国語で「さようなら」は2パターンがあります。
①その場に残る人か、②その場から去る人かによって言葉が違います。
①안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)はその場に残る人が言います。お店なら店員さん側です。
反対に②안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)はその場から去る人が言います。お店ならお客さん側なので、旅行では基本こちらしか使いません。
覚えたい場合は②のみ覚えれば大丈夫です。
難しければ감사합니다(カムサハムニダ)とお礼を言うだけでも十分気持ちは伝わります。
韓国旅行のお役立ち韓国語フレーズ【移動】

旅行中は地下鉄・バス・タクシーなどいろいろな移動手段を使いますよね。そんな移動中に出てくる「これはなんて言っているのかな?」「こういうときどう言えばいいかな?」という疑問を解消します。
◇◆すみません(ちょっと通ります)
잠시만요
チャムシマンニョ
これは「ごめんなさい」という時の謝罪の言葉とは違います。
例えばエレベーターや地下鉄などで人の前を通ったりする時に「ちょっとすみません、通りますね」というニュアンスで使う言葉です。
近くにいる人がこの言葉を言っていたら通してあげましょう。または自分が人の前を通る時にこの言葉を使うと通してくれます。
◇〇〇まで行きたいです
〇〇까지 가고 싶어요
〇〇ッカジ カゴシポヨ
| 🇯🇵 | 🇰🇷 | 💬 |
| ここまで | 여기까지 | ヨギッカジ |
| ホテルまで | 호텔까지 | ホテルッカジ |
| 駅まで | 역까지 | ヨッカジ |
誰かに尋ねるとき、タクシーに乗ったとき、高速バスのチケットを買うときなどに使えます。
「ホテルまで行きたいです」なら호텔까지 가고 싶어요(ホテルッカジ カゴシポヨ)のように行きたい場所を〇〇の部分に当てはめてみましょう。
マップを見せて指を指して여기까지 가고 싶어요(ヨギッカジ カゴシポヨ)=「ここまで行きたいです」と言っても大丈夫です。
◇切符〇枚ください
티켓 〇장 주세요
ティケッ 〇ジャン ジュセヨ
| 🇯🇵 | 🇰🇷 | 💬 |
| 1枚 | 한장 | ハンジャン |
| 2枚 | 두장 | トゥジャン |
| 3枚 | 세장 | セジャン |
切符のことはチケットといいます。韓国の地下鉄や市内バスでは切符よりT-moneyカードなどの交通系ICカードを使います。
空港では高速バスのチケットは窓口販売もしているので、もし窓口で買う場合はこのフレーズを使ってみてください。〇の部分に買いたい枚数を入れましょう。
◇ここで停めてください
여기서 세워 주세요
ヨギソ セウォジュセヨ
タクシーに乗った時使える言葉です。ちなみに韓国でタクシーに乗る時は配車アプリを使えば事前に目的地を決められます。
韓国旅行のお役立ち韓国語フレーズ【飲食店・カフェ】

現地の人と必ず接することになる飲食店。今はタッチパネルで注文するお店も多いですが、口頭で注文する場合やお店を入る時・出る時に使えるフレーズを解説していきます。
◆いらっしゃいませ
어서 오세요
オソオセヨ
韓国の飲食店は入ったら店員さんの案内などがなく、自由に座っていい場合が多いです。
様子を見て案内がなさそうなら好きな席につきましょう。
◆食べて行かれますか?お持ち帰りですか?
드시고 가세요?가지고 가세요?
トゥシゴ カセヨ?カジゴ カセヨ?
カフェや軽食のお店などで注文のとき大体一言目に聞かれます。
◇持ち帰ります
가지고 갈게요
カジゴ カルケヨ
◇食べていきます
먹고 갈게요
モッコ カルケヨ
◇すみません(呼ぶとき)
저기요
チョギヨ
店員さんを呼ぶときに使います。
個人経営のお店などでは사장님(サジャンニム)=「社長」と呼びかけることもあります。
韓国の飲食店には店員さんを呼ぶベルが基本的にないので、自分から呼ばなければなりません。
저기요(チョギヨ)はお店の中だけでなく人に呼びかけたい時にどこでも使えるので、ぜひ覚えておいてください。
◇これください
이거 주세요
イゴ ジュセヨ
| 🇯🇵 | 🇰🇷 | 💬 |
| ひとつ | 하나 | ハナ |
| ふたつ | 두게 | トゥゲ |
| みっつ | 세게 | セゲ |
注文のときに使えます。
「これひとつください」と言いたいときは、이거 하나 주세요(イゴ ハナ ジュセヨ)のように이거(イゴ)と주세요(ジュセヨ)の間に数を入れます。
注文したい数を入れて文章を作ってみましょう。
◇〇〇人前ください
〇〇인분 주세요
〇〇インブン ジュセヨ
| 🇯🇵 | 🇰🇷 | 💬 |
| 1人前 | 1인분 | イリンブン |
| 2人前 | 2인분 | イインブン |
| 3人前 | 3인분 | サミンブン |
◇辛くなくしてください
안 맵게 해주세요
アンメプケ ヘジュセヨ
韓国料理と言えば唐辛子を多く使っていて辛いイメージですよね。日本と韓国の辛さのレベルは大きく違います。
辛いものが苦手な方はこのフレーズを覚えておくと便利です。
似たフレーズに、덜 맵게 하주세요(トルメプケ ヘジュセヨ)があります。これは「辛さ控えめにしてください」という意味なので、辛さの段階を少し下げてもらうことになります。
日本でも辛いものはあまり食べられないという方は、안 맵게 해주세요(アンメプケ ヘジュセヨ)を使うことをおすすめします。
◇あたたかいのください
따뜻한거 주세요
ッタットゥタンゴ ジュセヨ
カフェで注文するときに使えます。
韓国語で飲み物を注文する時、「アイス」は使いますが「ホット」という言葉をあまり使いません。
「あたたかいもの」という言い方をすることを覚えておくと便利です。
◇おいしいです
맛있어요
マシッソヨ
韓国の焼肉店などでは店員さんが直接焼いてくれるお店が多く、自然と店員さんとのコミュニケーションが生まれます。
そのときに「おいしいです」と韓国語で伝えるときっと喜んでくれますよ。
◇おかわりください
더 주세요
ト ジュセヨ
韓国の飲食店では반찬(パンチャン)と言う小皿に入ったおかずがたくさん出てきます。
これらは全て無料で食べることができ、おかわりも無料でできます。韓国のおかず文化も楽しんでみてください。
◇ごちそうさまでした
잘 먹었습니다
チャル モゴッスムニダ
お会計を終えてお店を出る時に使えます。
おいしい食事ができたお礼を伝えましょう。
◇トイレはどこですか?
화장실이 어디예요?
ファジャンシリ オディエヨ?
飲食店に限らずどのシーンでも使えるフレーズです。
トイレは独立したお店なら店内にある場合が多いですが、複数のお店が入っている建物だとお店の中にはない場合もあります。
近くに見つからない場合は店員さんに聞いてみましょう。
韓国旅行のお役立ち韓国語フレーズ【ホテル】

ホテルは他の場所に比べてかしこまった言葉を多く使います。チェックイン・チェックアウト、荷物の預かりや緊急事態のときに使う簡単フレーズまで幅広く用意しました。
◇チェックインしに来たのですが
채크인하러 왔는데요
チェクインハロ ワッヌンデヨ
一言目に안녕하세요(アンニョンハセヨ)と挨拶してからチェックインをしたいと伝えると◎
◆お名前を教えていただけますか?
성함이 어떻게 되세요?
ソンハミ オットッケ トゥセヨ?
チェックイン手続きのときに最初に聞かれます。予約した名前をフルネームで答えましょう。
◇荷物(キャリーケース)預けたいのですが
짐(캐리어) 맡기고 싶은데요
チム(ケリオ) マッキゴシプンデヨ
荷物を預ける時は荷物の個数を確認された後、引き換えとなるカードなどをもらいます。
その後荷物を取り出してもらう時にはそのカードを渡すことになるので、失くさないようにしっかり保管しましょう。
◇ルームキーを失くしてしまいました
카드키 잃어버렸어요
カドゥキ イロボリョッソヨ
緊急事態のときに使うフレーズです。
ルームキーをもし失くしてしまった場合、再発行にかかる費用を負担することになることもあります。
紛失に気をつけて保管し、チェックアウト時に返すことを忘れないようにしましょう。
◇チェックアウト(したい)です
체크아웃이요
チェクアウシヨ
直訳すると「チェックアウトです」となりますが、これで十分通じます。
ルームキーを返したら、감사합니다(カムサハムニダ)または안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)と伝えてその場を後にするといいでしょう。
韓国旅行のお役立ち韓国語フレーズ【買い物】

◇着てみてもいいですか?
입어 봐도 돼요?
イボブァド トゥエヨ?
◇履いてみてもいいですか?
신어 봐도 돼요?
シノブァド トゥエヨ?
韓国語では日本語のように「試着」と一言で表す言葉がないので、アパレルショップなどに行ったらこのフレーズを使ってみてください。
◇お会計お願いします
계산해 주세요
ケサネジュセヨ
韓国のコンビニでは店員さんが1人だけで、他の仕事をしていてレジにいない場合もあります。
そんな時にこのフレーズを知っていると役に立ちます。저기요(チョギヨ)=「すみません」と言ってからこの言葉を伝えられると◎
◆ポイント貯めますか?
적립 하시나요?
チョンニプ ハシナヨ?
韓国語ではポイントのことを적립(チョンリプ)=「積立」と言います。
この単語が聞こえたらその後に何を言っているか聞き取れなくても、ポイントを貯めるか聞かれているなと思って大丈夫です。
基本的にお会計の一言目か二言目に聞かれる質問です。旅行では基本ポイントを貯めないと思うので、아니요(アニヨ)=「いいえ」と答えましょう。
◆袋は必要ですか?
봉투 필요하세요?
ポントゥ ピリョハセヨ?
この質問は聞かれる場合と聞かれない場合があります。もし袋がほしいのに何も言われなければ、봉투 주세요(ポントゥ ジュセヨ)=「袋ください」と言いましょう。
◇はい、ください
네,주세요
ネ,ジュセヨ
◇いいえ、大丈夫です
아니요,괜찮아요
アニヨ,クェンチャナヨ
返事をするときのフレーズは覚えておくといろいろな場面で使えます。「はい」は네(ネ)、「いいえ」は아니요(アニヨ)と言います。
肯定も否定もできるように2パターンを覚えておくのがおすすめです。
◇カードで払います
카드로 낼게요
カドゥロ ネルケヨ
◆カードを差してください
카드 꽂아 주세요
カドゥ ッコジャジュセヨ
◆カードをかざしてください
카드 대 주세요
カドゥ テジュセヨ
韓国でカード払いをするときは、タッチ決済よりも差込みの場合が多いです。
꽂아 주세요(ッコジャジュセヨ)=「差してください」の他に넣어 주세요(ノオ ジュセヨ)=「入れてください」と言われることもあります。
お店によってタッチか差し込みか分かれるので、この言葉が聞き取れると安心です。
◆サインしてください
싸인해 주세요
ッサイネジュセヨ
サインは求められる時と求められない時があります。
韓国人はサインをするとき名前を書かず、ただ線や点を書くだけの場合が多いです。
必ずしも綺麗に名前を書く必要はないので、簡単なサインをすればOKです。
◆レシートいりますか?
영수증 드릴까요?
ヨンスジュン トゥリルッカヨ?
聞かれる場合と聞かれない場合があります。
レシートがほしいのに必要か聞かれなかった場合は、영수증 주세요(ヨンスジュン ジュセヨ)=「レシートください」と言えば大丈夫です。
思い出に残る韓国旅行にするために

初めての海外旅行はたくさんの不安があると思います。私も初めて1人渡韓する時は不安だらけでした。
でもカタコトだとしても韓国語を使ってみると、現地の方は優しく教えてくれたり日本語で話してくれたり、温かく迎えてくれます。
旅行先で出会う現地の人たちと少しでもコミュニケーションが取れると、違う国でも心が繋がるような素敵な体験ができます。
そんな思い出に残るような韓国旅行にするために、今回ご紹介したフレーズをぜひ覚えて1つでも使ってみてくださいね。

コメント